始创于1993年10月25日 Since Oct.25,1993
ChinESE Food Culture Research Association
  
餐桌上的“地标”故事
来源: | 作者:admin | 发布时间: 2021-08-23 | 5302 次浏览 | 分享到:


餐桌上的“地标”故事


一杯云南咖啡,在莱茵河畔氤氲;一盘西班牙海鲜饭,搭配安岳柠檬的酸甜。中欧各自的“网红”土特产如何远行万里,抵达地球另一端?

2011年中欧双方启动《中欧地理标志保护协定》谈判,历经8年22轮正式谈判后,协定于2021年3月1日正式生效。这是中国对外商签的第一个全面、高水平的地理标志协定。2021年4月26日世界知识产权日,“中国好故事”数据库联合国家知识产权局、中联部《当代世界》,联手推出双语动画短视频《餐桌上的“地标”故事》。

短视频采用跨文化视角,场景贴近生活,配乐轻快活泼,画面清新简单,完美呈现了一系列“地标”产品打破国界,进入中欧人民日常生活的故事。

短片以时间线为轴,用首批“地标”产品中的特色“网红”串起一条中欧跳转交错的连贯链条。作品别出心裁地借助环环相扣的“顶真”叙事手法,描绘出中欧产品原产地与进口地的关联场景,讲述了莱茵河畔、云南、马吉那山脉、四川安岳、德国慕尼黑几大“地标”产品相互流通、融合的故事。

作品在视觉呈现上反复强化地理标志符号,巧妙地将其融入到不同场景之中。作品不仅精选了走入千家万户的“地标”产品,还在不同时间、不同场景的变换之间反复聚焦中欧地理标志——中国的“金标”和欧盟的“红标”“蓝标”的重要意义,也让中欧人民迅速熟悉三枚标志,彰显原产地保护和地理标志保护下质量过硬的地标好物享誉全球,闻名遐迩。

在表现策略上,《餐桌上的“地标”故事》主创团队倾注心血,采用24张原画图片制作成精美的动画短片,把抽象的《中欧地理标志保护协定》化为贴近生活的形象语言,缩短了官方协定和普通人之间的距离,通过代入式的体验让消费者感受到地理标志产品与自己生活息息相关。


———————————————————   end  ——————————————————

免责声明:本网站内容来源没标注来源中国食文化研究会的内容均转载自网络,目的在于传播信息和知识,不代表本网观点或证实其内容的真实性。若有来源标注错误或涉及文章版权问题,请与本网联系,本网将及时更正、删除,谢谢。





所有分类
本会动态
会员天地
行业信息
标准规范
学术研究
国际交流
会展活动
建党活动